Krajane.cz - Belgie | Británie | Francie | Německo | Irsko | Kanada | Nizozemsko | Nový Zéland | Rakousko | Řecko | Švédsko | Švýcarsko | USA
Aachen | Augsburg | Berlin | Bonn | Bremen | Dortmund | Dresden | Düsseldorf | Erfurt | Frankfurt | Freiburg | Hamburg | Hannover | Karlsruhe | Kassel | Kiel | Köln | Konstanz | Leipzig | Magdeburg | Mainz | Mannheim | München | Nürnberg | Passau | Regensburg | Rostock | Saarland | Stuttgart | Trier | Ulm | Wiesbaden | Würzburg | Jinde v Německu
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk de en
 
Stran: [1]   Dolů
 
Autor Téma: Úřední přelad maturity  (Přečteno 34963 krát)
MartinXY



Karma: 0
Příspěvků: 2


« : Duben 01, 2016, 01:37:07 pm »

Zdravím,

Chci se zeptat jestli někdo má zkušenosti s přeložením maturitního vysvědčení, chystám se přihlásit na pár univerzit v Německu a toto je jeden z požadavků.
Nejsem si úplně jistý jak to přesně má být přeloženo. Ptal jsem se pár agentur a jedna chce za překlad 1100 a pak za každou další kopii 150, což se mi zdá moc za těch pár řádků a jeden kratší odstavec. Kluk kterého jsem potkal na studijích v Rakousku říkal, že ho to stálo 400, a pak si nechal udělat úředně kopii za 50, ale pokud je to nějak svázané (nebo dokonce zapečetěné v obálce) tak si nejsem jistý jestli to pak jde úředně ověřit.

Má stím někdo zkušenosti a mohl by mi to osvětlit?

Díky za odpovědi,

Martin

Zaznamenáno
David
Zakladatel

*

Karma: 45
Příspěvků: 2556


:)


WWW
« Odpověď #1 : Duben 01, 2016, 02:10:46 pm »

Nejdřív necháš úředně ověřit kopii v Česku, pak tu ověřenou kopii pošleš překladateli. Ano, překlad je pak svázaný s tou ověřenou kopií, takže to nejde zkopírovat.

V Německu stojí překlad soudním překladatelem ca 50€ za stránku. Ten ti to přeloží rovnou z originálu a kopii ověří. Není to u těchto dokumentů ovšem vždy třeba. Záleží na univerzitě. Mi u maturity stačil klasický překlad z Česka, tedy bez soudního překladatele s kulatým razítkem. Nejlépe se informovat u dané univerzity.
Zaznamenáno
MartinXY



Karma: 0
Příspěvků: 2


« Odpověď #2 : Duben 01, 2016, 03:02:12 pm »

díky za odpověd,

hlasím se na masters, ale i tak chcou maturitu  Šok

Na jedné stránce píšou: certified copies
a na další: legally attested copy of the secondary school leaving certificate.

Asi budu muset obepsat všechny ty univerzity jak to přesně chtějí
Zaznamenáno
Stran: [1]   Nahoru
 
 
Skočit na:  

Poháněno MySQL Poháněno PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2013, Simple Machines Validní XHTML 1.0! Validní CSS!

Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Mnichov.de © 2024

Stránka Čechů a Slováků o životě, práci a studiu v Mnichově - Německu. Užitečné články s aktuálními informacemi o životě, práci, studiu, kultuře, památkách, akcích v Mnichově i jinde v Německu. Diskuze, inzerce ubytování, práce i seznámení, galerie s fotkami, spolujízda z a do Mnichova. Vše co potřebujete vědět pokud se chystáte vycestovat a nebo přestěhovat do Mnichova - Německa.

Odkazy | spolujizda | Zahnarzt München